Interview mit Edilson Romaña aus der FARC-EP
Interview mit Edilson Romaña, Mitglied des Generalstabs der FARC-EP und Teil des Untersuchungsausschussen der Friedensdelegation in Havanna
Romaña, bezeichnet als das „Gehirn der Entführungen und terroristischen Aktionen“ und eingeordnet von den offiziellen Medien „Hardliner der FARC-EP“ zu sein, jetzt Mitglied der Delegation für den Frieden in Havanna und aktuell Teil des so genannten Unterausschusses sagt uns heute seine Ansichten über den Konflikt und die Möglichkeiten des Friedens.
Die Realität zeigt uns einen Kolumbianer bäuerlicher Herkunft, der in den frühen 80er Jahren faranischer Guerillakämpfer wurde. Er, wie viele seiner Altersgenossen, hat die Verfolgung und Ermordung von Angehörigen in den Händen des offiziellen Paramilitarismus erlitten. Mindestens zwanzig seiner Verwandten wurden getötet und klar, in der vielen Zeit des Kampfes wurde er mehrmals mit schwierigen Situationen des Krieges konfrontiert. Heute, trotz der Verleumdungen des Establishments und der Mainstream-Presse, ist er ein prominenter politischer und militärischer Anführer.
1. Was brachte ihn dazu, ein Guerillakämpfer zu sein?
Es ist ein langer Prozess des Kampfes von meiner Jugend an in den Pionieren und dann in den Reihen der Kommunistischen Jugend, wo ich entsprach verschiedene Aufgaben zu erfüllen, wie ein Anführer bei Protesten der Bauern und um der Gewalt im Alto Ariari entgegenzutreten. Ab dann wurde es zu einer Verpflichtung zu kämpfen, das war schon immer eine Haltung der Widerstand gegen den Staatsterrorismus, ihre Morde, die Massaker, Plünderungen und ihr Handeln gegen das Volk.
2. Teilen Sie uns ein Ereignis mit, das ihr Leben geprägt hat...
In diesem langen Kampf sind viele feige vom Regime getötet worden, aber unzweifelhaft war der Tod des Genossen Jorge Briceño, feige getötet mit 60 Tonnen Explosivmaterial, eine schockierende und schmerzliche Tatsache.
3. Sie sind Teil des Untersuchungsausschusses. Was ist dort zu tun? Wie funktioniert es und warum?
Der Zentralstab hat eine große Gruppe von Kadern, Erfahrene, die das Land und die Realität des Krieges kennen, beauftragt, um die Kommission zu bilden, in welcher die Aufgaben, die wir erfüllen sollen, laufende Studien der politischen und militärischen Ereignisse erfordern die täglich auftreten und alternative Praktiken suchen, die zu einem Waffenstillstand und zur Niederlegung der Waffen führen könnten, als Aspekte der gegenseitigen Verpflichtung der Parteien. Die aufständische Bewegung und der Staat müssten aus der Politik den Einsatz von Waffen herausnehmen und insbesondere die Streitkräfte müssten ihre verfassungsmäßige Rolle der Verteidigung der Grenzen wieder aufnehmen, ohne der Doktrin der Nationalen Sicherheit und der Konzeption des Feindes.
In diesem arbeiten wir gemeinsam und einzeln, um später die Bewertungen aller Genossen zu sammeln und Schlussfolgerungen zu erreichen, die den Menschen zugutekommen. Die Idee ist, dass wir einen Waffenstillstand konkretisieren und in ihm eine lange Waffenruhe, um die Durchführung der Schlussvereinbarung zu ermöglichen.
4. Warum beharren die FARC-EP auf einen bilateralen Waffenstillstand? Würde es ihnen helfen? Ist es vorteilhaft?
Der bilaterale Waffenstillstand in diesem Moment, je nach dem Grad der Gespräche, ist eine Notwendigkeit und die Pflicht der Parteien. Erreichen würden wir damit, die Schmerzen des Krieges zu lindern und das beste Ambiente zu erzeugen, um fortzufahren. Das sollte kein Geiz sein, denn wenn wir über Frieden reden fangen wir mit etwas Wichtigem an, dass der Bevölkerung den Druck, und die Angst nimmt und ihnen Überzeugung gibt. Ein Waffenstillstand, wie es unser unvergessliche Kommandant Jacobo Arenas forderte, wäre ein großer Schritt für uns, eines Tages Frieden mit sozialer Gerechtigkeit zu erreichen und wir uns umarmen können, lachen und die Bitterkeit der Konfrontation hinter uns lassen. Ich habe die Gewissheit, dass dies möglich ist, wenn die Regierung den politischen Willen hat und die Mainstream-Medien, die dazu beitragen den Krieg anzuzetteln, die Versöhnung fördern.
Interview in Spanisch: http://www.pazfarc-ep.org/index.php/articulos/entrevista/2355-ffaa-deben-dejar-de-lado-doctrina-de-la-seguridad-nacional-roma%C3%B1a
Interview in Englisch: http://farc-epeace.org/index.php/point-of-view/item/628-armed-forces-should-leave-aside-the-national-security-doctrine-edilson-romana.html